LA LUCE dell’AMOR

leslie bravin

Ecco arriva l’estate
cammino per le vie della città...
Tante persone frettolose...
visi sconosciuti, sguardi muti,
senza sorrisi !
Queste sono le strade,
che percorrono ogni giorno...
In questa torrida estate,
davanti a tutte le immagini
che registra la mia mente...
mi sento triste,
mi fermo di fronte ad una vetrina...
mi guardo,
e provo un immenso fastidio!
Vorrei tanto che le persone
avessero la luce dell’amor
nei loro cuori.

Siamo noi
che facciamo l'universo
alla luce della comprensione,
uniti da un filo
che l’amore continua a tessere,
e lo rendiamo vero
con la nostra esistenza,
con ogni atto buon che compiamo noi.
Dio mio, TU sei amorevole
con tutti, il Tuo Spirito
tocca tutti i cuori
portando la pace divina.
Mentre cammino
in questa giornata d’estate,
ascolta la mia supplica
come sai fare TU!

Estate 2006

 

 

A lUZ do AMOR
by leslie*

Eis que chega o verão,
caminho pelas ruas da cidade...
São tantas pessoas apressadas,
rostos desconhecidos,
olhares mudos, sem sorrisos!
Estas são as suas estradas
que percorrem todos os dias...
Neste verão quentíssimo,
diante a todas as imagens
que vejo, sinto-me triste,
de repente paro em frente
a uma vitrina, para olhar-me,
e sinto um grande enfado!
Gostaria que todas as pessoas
trouxessem a luz do amor
em seus corações.

Somos nós que fazemos
o mundo ao nosso redor
com a luz da compreensão,
unidos por um fio
que continua sendo
tecido pelo amor,
e o tornamos verdadeiro
com a nossa existência,
com cada ato bom que
nós realizamos.
Deus meu, Tu és amoroso
com todos, o Teu Espírito
toca todos os corações
trazendo a divina paz.
Enquanto caminho
nesta tarde de verão,
escuta as minhas súplicas Senhor,
como sempre fazes Tu!
2006

 

Le mie poesie in italiano

Le mie poesie in portoghese


Giorno d'estate, giorno fatto di sole, piene di gente son le strade in città,
le vitrine piene di luce, la mia testa è piena di pensieri...

HOME

 

La sapienza è fonte di vita per il sapiente,
rispettare il Signore è una scuola di sapienza.
Salomone